Przed nami 15 odcinek z serii wpisów “Agnes in Deutschland”.
Agnes chciałaby zapisać się na kurs języka niemieckiego dla zaawansowanych. W trakcie rozmowy z koleżanką z pracy dowiaduje się, że Inez właśnie ukończyła taki kurs. Agnes ma mnóstwo pytań
Jeśli jeszcze nie wiesz, kim jest nasza bohaterka, zapraszam Cię do przeczytania pierwszego wpisu, w którym Agnes przedstawia się i mówi, co robi w Niemczech.
![Agnes in Deutschland Agnes in Deutschland](https://aufdeutsch.eu/wp-content/uploads/2022/02/Agnes-in-Deutschland.png)
Zobacz dialog w tym temacie po niemiecku:
Agnes 🟢 Hallo!
Inez 🟡 Hallo! Wie geht’s dir?
🟢 Danke, gut! Ist es wahr, dass du gerade einen Sprachkurs beendet hast?
🟡 Ja, ich habe die Abschlussprüfung hinter mich gebracht. Und ich habe eine glatte Eins bekommen!
🟢 Eine Eins? Wow, ich gratuliere dir! Könntest du mir etwas mehr über den Kurs erzählen? Ich würde gerne meine Deutschkenntnisse verbessern.
🟡 Gerne! Was möchtest du genau wissen?
🟢 Eigentlich alles! Wie lange dauerte es? Ob du damit zufrieden bist, usw.
🟡 Mit dem Kurs bin ich enorm zufrieden – die Lehrerinnen waren zwar anspruchsvoll, aber sie unterrichteten ausgezeichnet. Der Kurs dauerte 4 Monate und wir trafen uns zweimal pro Woche.
🟢 Sag mal, ist der Kurs stationär oder online?
🟡 Bei diesem Institut kann man zwischen einem stationären und online Kurs wählen. Ich habe mich für den Onlinekurs entschieden und ich bereue es nicht! Nach der Arbeit ist man oft total ausgelaugt und mir würde es schwer fallen, noch am Abend irgendwohin zu fahren. Die ersparte Zeit widmete ich dem Deutschlernen.
🟢 OK, gut, also sind die Deutschunterrichtsstunden abends?
🟡 Ja, genau. Nach der Arbeit habe ich mich ein wenig erholt, etwas gegessen und dann mich in dem Sessel gemütlich gemacht und am Kurs teilgenommen. So einfach ist das!
🟢 Das wäre auch eine perfekte Lösung für mich!
🟡 Außerdem triffst du Leute, ohne die Wohnung zu verlassen! Das ist auch ein Pluspunkt!
🟢 Wie viele Personen gibt es in einer Gruppe?
🟡 Maximal 5 oder 6, ich denke, das ist ausreichend, um aus dem Unterricht maximal zu profitieren.
🟢 War der Abschlusstest schwierig für dich?
🟡 Ganz im Gegenteil! Ich war außergewöhnlich gut vorbereitet. Ich fühlte mich sowohl im Sprechen als auch im Schreiben wie ein Fisch im Wasser! Heute am Nachmittag habe ich vor, mein Abschlusszeugnis abzuholen. Du kannst mich begleiten, wenn du willst und dich vielleicht gleicht dort anmelden!
🟢 Tolle Idee! Dann bleibt mir nichts anderes übrig, als mit dir hinzugehen!
🟡 Super! Ich melde mich also später. Bis nachher!
Sprawdź, czy dobrze zrozumiałeś/aś rozmowę:
Agnes 🟢 Hallo! [Cześć!]
Inez 🟡 Hallo! Wie geht’s dir? [Cześć! Co słychać u ciebie?]
🟢 Danke, gut! Ist es wahr, dass du gerade einen Sprachkurs beendet hast? [Dzięki, dobrze! Czy to prawda, że ukończyłaś właśnie kurs językowy?]
🟡 Ja, ich habe die Abschlussprüfung hinter mich gebracht. Und ich habe eine glatte Eins bekommen! [Tak, mam za sobą egzamin końcowy. I dostałam szóstkę!]
🟢 Eine Eins? Wow, ich gratuliere dir! Könntest du mir etwas mehr über den Kurs erzählen? Ich würde gerne meine Deutschkenntnisse verbessern. [Szóstkę? Wow, gratulacje! Mogłabyś mi nieco więcej opowiedzieć o tym kursie? Chętnie poprawiłabym moją znajomość niemieckiego.]
🟡 Gerne! Was möchtest du genau wissen? [Chętnie! Co chciałabyś dokładnie wiedzieć?]
🟢 Eigentlich alles! Wie lange dauerte es, ob du damit zufrieden bist, usw. [Właściwie wszystko!. Jak długo trwał kurs, czy jesteś z niego zadowolona itd.]
🟡 Mit dem Kurs bin ich enorm zufrieden – die Lehrerinnen waren zwar anspruchsvoll, aber sie unterrichteten ausgezeichnet. Der Kurs dauerte 4 Monate und wir trafen uns zweimal pro Woche. [Jestem bardzo zadowolona z kursu – nauczycielki były wprawdzie wymagające, ale uczyły wyśmienicie. Kurs trwał 4 miesiące i spotykaliśmy się dwa razy w tygodniu.]
🟢 Sag mal, ist der Kurs stationär oder online? [Powiedz proszę, kurs był stacjonarny czy online?]
🟡 Bei diesem Institut kann man zwischen einem stationären und Onlinekurs wählen. Ich habe mich für den Onlinekurs entschieden und ich bereue es nicht! Nach der Arbeit ist man oft total ausgelaugt und mir würde es schwer fallen, noch am Abend irgendwohin zu fahren. Die ersparte Zeit widmete ich dem Deutschlernen. [W tym instytucie można było wybrać między stacjonarnym kursem, a takim prowadzonym online. Zdecydowałam się na kurs online i nie żałuję nic a nic! Po pracy bywa się często całkowicie wykończonym i ciężko byłoby mi wieczorem jeszcze gdziekolwiek jechać. Zaoszczędzony czas poświęciłam na naukę niemieckiego.]
🟢 OK, gut, also sind die Deutschunterrichstsstunden abends? [OK, dobrze, a zajęcia niemieckiego odbywają się wieczorami?]
🟡 Ja, genau. Nach der Arbeit habe ich mich ein wenig erholt, etwas gegessen und dann mich in dem Sessel gemütlich gemacht und am Kurs teilgenommen. So einfach ist das! [Tak, dokładnie. Po pracy odpoczęłam troszeczkę, coś przekąsiłam, potem umościłam się wygodnie w fotelu i uczestniczyłam w kursie. Takie to proste!]
🟢 Das wäre auch eine perfekte Lösung für mich! [To byłoby również dla mnie idealne rozwiązanie!]
🟡 Außerdem triffst du Leute, ohne die Wohnung zu verlassen! Das ist auch ein Pluspunkt! [Poza tym spotykasz ludzi, bez wychodzenia z domu! To również należy do plus punktów!]
🟢 Wie viele Personen gibt es in einer Gruppe? [Ile osób jest w grupie?]
🟡 Maximal 5 oder 6, ich denke, das ist ausreichend, um aus dem Unterricht maximal zu profitieren. [Maksymalnie 5 albo 6, uważam, że to wystarczająco dużo, żeby jak najwięcej wyciągnąć z zajęć.]
🟢 War der Abschlusstest schwierig für dich? [Czy test końcowy sprawił Ci trudność?]
🟡 Ganz im Gegenteil! Ich war außergewöhnlich gut vorbereitet. Ich fühlte mich sowohl im Sprechen als auch im Schreiben wie ein Fisch im Wasser! Heute am Nachmittag habe ich vor, mein Abschlusszeugnis abzuholen. Du kannst mich begleiten, wenn du willst und dich vielleicht gleicht dort anmelden! [Przeciwnie! Byłam bardzo dobrze przygotowana. Zarówno w pisaniu, jak i w mówieniu czułam się jak ryba w wodzie! Dzisiaj po południu zamierzam, odebrać świadectwo ukończenia kursu. Możesz mi towarzyszyć, jeśli chcesz i być może od razu się zapiszesz na kurs?]
🟢 Tolle Idee! Dann bleibt mir nichts anderes übrig, als mit dir hinzugehen! [Świetny pomysł! W takim razie nie pozostaje mi nic innego, jak ci towarzyszyć!]
🟡 Super! Ich melde mich also später. Bis nachher! [Super! Odezwę się więc później. Do potem!]