Dziś Agnes dzwoni do urzędu, aby dowiedzieć się, jak wygląda proces zameldowania w Niemczech.
Jeśli chcesz wiedzieć, kim jest nasza bohaterka, zapraszam Cię do przeczytania pierwszego wpisu, w którym Agnes przedstawia się i mówi, co robi w Niemczech.
Zadanie Agnes na dziś – zameldowanie
Agnes najpierw dzwoni do urzędu, by dowiedzieć się, czego dokładnie potrzebuje do zameldowania.
Jak rozmawiać z urzędnikiem w sprawie zameldowania w Niemczech?
🔴 Guten Tag! Hier spricht Agnes Nowak.
🟡 Guten Tag! Wie kann ich Ihnen helfen?
🔴 Ich bin vor kurzem nach Deutschland umgezogen und möchte mich anmelden. Kann ich das telefonisch oder online machen?
🟡 Sie können sich nur vor Ort persönlich anmelden. Alternativ können Sie sich von einer anderen Person vertreten lassen, dazu wird aber eine schriftliche Vollmacht benötigt, die zur Anmeldung ermächtigt.
🔴 Alles klar. Und welche Unterlagen muss ich vorbereiten?
🟡 Bitte bringen Sie einen Identitätsnachweis (einen gültigen Personalausweis oder Pass), eine Wohnungsgeberbestätigung im Original sowie ein ausgefülltes und unterschriebenes Anmeldeformular (Sie finden es auf unserer Webseite) mit.
🔴 Wie hoch sind die Gebühren für die Anmeldung?
🟡 Es gibt keine Gebühren.
🔴 Wie lange muss ich auf die Anmeldung warten?
🟡 Anmeldungen können in aller Regel sofort abschließend bearbeitet werden.
🔴 Vielen Dank für alle Informationen!
🟡 Sehr gerne. Einen schönen Tag noch!
Sprawdź, czy dobrze zrozumiał*ś rozmowę:
🔴 Guten Tag! Hier spricht Agnes Nowak. [Dzień dobry. Z tej strony Agnieszka Nowak.]
🟡 Guten Tag! Wie kann ich Ihnen helfen? [Dzień dobry. W czym mogę pomóc?]
🔴 Ich bin vor kurzem nach Deutschland umgezogen und möchte mich anmelden. Kann ich das telefonisch oder online machen?
[Niedawno przeprowadziłam się do Niemiec i chciałabym się zameldować. Czy mogę to zrobić przez telefon lub online?]
🟡 Sie können sich nur vor Ort persönlich anmelden. Alternativ können Sie sich von einer anderen Person vertreten lassen, dazu wird aber eine schriftliche Vollmacht benötigt, die zur Anmeldung ermächtigt.
[Zameldować można się tylko osobiście. Ewentualnie może Pani poprosić inną osobę, aby Panią reprezentowała, ale wymaga to pisemnego pełnomocnictwa, które upoważnia do zameldowania.]
🔴 Alles klar. Und welche Unterlagen muss ich vorbereiten? [Rozumiem. A jakie dokumenty muszę przygotować?]
🟡 Bitte bringen Sie einen Identitätsnachweis (einen gültigen Personalausweis oder Pass), eine Wohnungsgeberbestätigung im Original sowie ein ausgefülltes und unterschriebenes Anmeldeformular (Sie finden es auf unserer Webseite) mit.
[Proszę o przyniesienie dowodu tożsamości (ważny dowód osobisty lub paszport), oryginał potwierdzenia od wynajmującego oraz wypełniony i podpisany formularz meldunkowy (znajdzie go Pani na naszej stronie internetowej).]
🔴 Wie hoch sind die Gebühren für die Anmeldung? [Jakie są opłaty meldunkowe?]
🟡 Es gibt keine Gebühren. [Nie ma żadnych opłat.]
🔴 Wie lange muss ich auf die Anmeldung warten? [Jak długo muszę czekać na zameldowanie?]
🟡 Anmeldungen können in aller Regel sofort abschließend bearbeitet werden. [Meldunek zwykle odbywa się natychmiast.]
🔴 Vielen Dank für alle Informationen! [Dziękuję za wszystkie informacje!]
🟡 Sehr gerne. Einen schönen Tag noch! [Proszę bardzo. Miłego dnia!]
Przydatne słówka
anmelden – meldować się
die Vollmacht – pełnomocnictwo
der Ausweis – dowód tożsamości
der Personalausweis – dowód osobisty
der Pass – paszport
das Anmeldeformular – formularz meldunkowy
die Wohnungsgeberbestätigung – dodatkowe zaświadczenie od właściciela mieszkania, potwierdzające nasze zameldowanie pod danym adresem
die Gebühren für die Anmeldung – opłaty meldunkowe
Mam nadzieję, że ten wpis pomoże Ci bez stresu złożyć dokumenty niezbędne do zameldowania w Niemczech. Jeśli masz pytania, to śmiało napisz je w komentarzu.
Bis zum nächsten Mal!