Przed nami 12 odcinek z serii wpisów “Agnes in Deutschland”.

Agnes postanowiła wyruszyć na spontaniczny wypad z koleżanką. Właśnie wchodzą do hotelu, by zarezerwować nocleg.

Jeśli jeszcze nie wiesz, kim jest nasza bohaterka, zapraszam Cię do przeczytania pierwszego wpisu, w którym Agnes przedstawia się i mówi, co robi w Niemczech.

Agnes in Deutschland

Zobacz przykładowy dialog po niemiecku:

:large_green_circle: Guten Tag!
:large_yellow_circle: Guten Tag! Wir sind an diesem schönen Ort vorbeigefahren und haben uns spontan entschieden, hier ein bisschen länger zu bleiben. Wir suchen nach einer Unterkunft. Hätten Sie noch ein freies Zimmer für uns?

:large_green_circle: Ein Einzel- oder ein Doppelzimmer
:large_yellow_circle: Wir hätten gerne ein Doppelzimmer.

:large_green_circle: Moment mal, bitte. Sie haben Glück, da ein Paar gerade ausgecheckt hat. Wenn Sie eine Stunde warten, kann ich das Zimmer für Sie reservieren.
:large_yellow_circle: Wow, das ist eine tolle Nachricht! Natürlich, wir warten auf das Zimmer! Können wir schon jetzt die Anmeldeformalitäten erledigen?

:large_green_circle: Sicher! Wie ist Ihr Name, bitte?
:large_yellow_circle: Nowak.

:large_green_circle: Wie lange möchten Sie bleiben?
:large_yellow_circle: Wir wissen noch nicht genau. Wir würden hier gerne zwei oder drei Tage lang bleiben. Gibt es so eine Möglichkeit, sich später zu entscheiden?

:large_green_circle: Ja, das ist möglich, wenn Sie es sich wünschen, können Sie den Aufenthalt nach zwei Tagen problemlos verlängern.
:large_yellow_circle: Wunderbar! Wie viel werden wir pro Nacht bezahlen?
:large_green_circle: 100 Euro.

:large_yellow_circle: Ich möchte noch gerne wissen, ob das Frühstück schon im Preis inbegriffen ist?
:large_green_circle: Ja, sicher. Das Frühstück kann man von 6 bis 10 Uhr essen. Wenn Sie in einer Stunde kommen, zeige ich Ihnen Ihr Zimmer und gebe Ihnen die Schlüssel.
:large_yellow_circle: Alles klar! Wir sehen uns also in einer Stunde!

Sprawdź, czy dobrze zrozumiał*ś rozmowę:

:large_green_circle: Guten Tag! [Dzień dobry!]
:large_yellow_circle: Guten Tag! Wir sind an diesem schönen Ort vorbeigefahren und haben uns spontan entschieden, hier ein bisschen länger zu bleiben. Wir suchen nach einer Unterkunft. Hätten Sie noch ein freies Zimmer für uns? [Dzień dobry! Przejeżdałyśmy obok tego pięknego miejsca i spontanicznie zdecydowałyśmy, że zostaniemy tutaj nieco dłużej. Szukamy miejsca noclegowego. Znalazłby Pan dla nas jakiś pokój?]

:large_green_circle: Ein Einzel- oder ein Doppelzimmer? [Pojedynczy czy dla dwóch osób?]
:large_yellow_circle: Wir hätten gerne ein Doppelzimmer. [Chciałybyśmy pokój dwuosobowy.]

:large_green_circle: Moment mal, bitte. Sie haben Glück, da ein Paar gerade ausgecheckt hat. Wenn Sie eine Stunde warten, kann ich das Zimmer für Sie reservieren. [Proszę chwileczkę poczekać. Mają Panie szczęście, jedna para właśnie się wymeldowała. Jeśli poczekacie Panie godzinę, mogę zarezerwować pokój dla Pań.]
:large_yellow_circle: Wow, das ist eine tolle Nachricht! Natürlich, wir warten auf das Zimmer! Können wir schon jetzt die Anmeldeformalitäten erledigen? [Wow! To świetna wiadomość! Oczywiście poczekamy na pokój! Możemy już teraz załatwić wszystkie formalności związane z zameldowaniem?]

:large_green_circle: Sicher! Wie ist Ihr Name, bitte? [Oczywiście! Proszę podać nazwisko.]
:large_yellow_circle: Nowak.

:large_green_circle: Wie lange möchten Sie bleiben? [Jak długo chciałyby Panie zostać?]
:large_yellow_circle: Wir wissen noch nicht genau. Wir würden hier gerne zwei oder drei Tage lang bleiben. Gibt es so eine Möglichkeit, sich später zu entscheiden? [Jeszcze nie wiemy dokładnie. Chętnie zostałybyśmy dwa albo trzy dni. Czy istnieje taka możliwość, żeby zdecydować o tym później?]

:large_green_circle: Ja, das ist möglich, wenn Sie es sich wünschen, können Sie den Aufenthalt nach zwei Tagen problemlos verlängern. [Tak, jest to możliwe, jeśli życzycie sobie Panie przedłużyć nocleg po dwóch dniach, możecie to zrobić bez problemu.]
:large_yellow_circle: Wunderbar! Wie viel werden wir pro Nacht bezahlen? [Cudownie! Ile zapłacimy za jedną noc?]
:large_green_circle: 100 Euro.

:large_yellow_circle: Ich möchte noch gerne wissen, ob das Frühstück schon im Preis inbegriffen ist? [Chciałabym jeszcze wiedzieć, czy śniadanie jest wliczone w cenę?]
:large_green_circle: Ja, sicher. Das Frühstück kann man von 6 bis 10 Uhr essen. Wenn Sie in einer Stunde kommen, zeige ich Ihnen Ihr Zimmer und gebe Ihnen die Schlüssel. [Tak, naturalnie. Śniadanie można zjeść od 6 do 10. Jeśli przyjdziecie Panie za godzinę, pokażę Paniom pokój i dam klucze do niego.]
:large_yellow_circle: Alles klar! Wir sehen uns also in einer Stunde! [Wszystko jasne! Widzimy się więc za godzinę.]

Przydatne słówka i zwroty

Zapamiętaj słówka i zwroty przydatne podczas rezerwacji hotelu w Niemczech:

Zobacz też wpis: