Przed nami kolejny odcinek z serii wpisów “Agnes in Deutschland”.
Agnes nie czuje się dzisiaj dobrze. Chce umówić się na wizytę u lekarza. Dzwoni do przychodni lekarskiej.
Jeśli jeszcze nie wiesz, kim jest nasza bohaterka, zapraszam Cię do przeczytania pierwszego wpisu, w którym Agnes przedstawia się i mówi, co robi w Niemczech.
Zobacz przykładowy dialog po niemiecku:
🟢 Praxis Dr. Schmidt, guten Tag!
🟡 Guten Tag! Mein Name ist Agnes Nowak. Ich möchte gerne einen Termin beim Doktor Schmidt vereinbaren.
🟢 Waren Sie schon mal bei uns?
🟡 Ja, ich war bei Ihnen vor einem Monat.
🟢 Wann passt es Ihnen besser: am Vormittag oder am Nachmittag?
🟡 Ich würde gerne wissen, ob es möglich ist, morgen um 9 Uhr zu kommen.
🟢 Nein, dieser Termin ist schon besetzt.
🟡 Und etwas später?
🟢 Sie können um 12.00 Uhr kommen. Passt es Ihnen?
🟡 Ja, es passt mir sehr gut. Danke!
🟢 Wiederholen Sie bitte nochmal Ihren Nachnamen, ich muss es aufschreiben!
🟡 Nowak.
🟢 Danke, Frau Nowak. Vergessen Sie bitte Ihre Versicherungskarte nicht!
🟡 Alles klar. Vielen Dank.
🟢 Dann bis morgen.
🟡 Bis morgen.
Sprawdź, czy dobrze zrozumiał*ś rozmowę:
🟢 Praxis Dr. Schmidt, guten Tag!
🟡 Guten Tag! Mein Name ist Agnes Nowak. Ich möchte gerne einen Termin beim Doktor Schmidt vereinbaren. [Dzień dobry. Nazywam się Agnieszka Nowak. Chciałabym umówić się na wizytę do doktora Schmidta.]
🟢 Waren Sie schon mal bei uns? [Była już Pani u nas wcześniej?]
🟡 Ja, ich war bei Ihnen vor einem Monat. [Tak, byłam u Państwa miesiąc temu.]
🟢 Wann passt es Ihnen besser: am Vormittag oder am Nachmittag? [Jaki termin Pani odpowiada: rano czy po południu?]
🟡 Ich würde gerne wissen, ob es möglich ist, morgen um 9 Uhr zu kommen? [Chciałabym się dowiedzieć, czy można umówić się jutro na 9 rano?]
🟢 Nein, dieser Termin ist schon besetzt. [Nie, ten termin jest już zajęty.]
🟡 Und etwas später? [A trochę później?]
🟢 Sie können um 12.00 Uhr kommen. Passt es Ihnen? [Może Pani przyjść o godz.12.00. Pasuje Pani?]
🟡 Ja, es passt mir sehr gut. Danke! [Tak, bardzo mi pasuje. Dziękuję!]
🟢 Wiederholen Sie bitte nochmal Ihren Nachnamen, ich muss es aufschreiben! [Proszę powtórzyć swoje nazwisko jeszcze raz, muszę je zapisać!]
🟡 Nowak.
🟢 Danke, Frau Nowak. Vergessen Sie bitte Ihre Versicherungskarte nicht! [Dziękuję Pani Nowak. Proszę nie zapomnieć karty ubezpieczeniowej!]
🟡 Alles klar. Vielen Dank. [Wszystko jasne. Bardzo dziękuję.]
🟢 Dann bis morgen. [Do jutra.]
Przydatne słówka i zwroty
Ich möchte gerne einen Termin beim (…) vereinbaren. – Chciałabym umówić się na wizytę do (…).
Dieser Termin ist schon besetzt. – Ten termin jest już zajęty.
Ich würde gerne wissen, ob… – Chciałabym się dowiedzieć, czy…
Wiederholen bitte nochmal (…). – Proszę powtózyć ponownie (…).