Przed nami kolejny odcinek z serii wpisów “Agnes in Deutschland”.
Agnes nie czuje się dzisiaj dobrze, dlatego umówiła wizytę u lekarza.
Jeśli jeszcze nie wiesz, kim jest nasza bohaterka, zapraszam Cię do przeczytania pierwszego wpisu, w którym Agnes przedstawia się i mówi, co robi w Niemczech.

Zobacz przykładowy dialog po niemiecku:
🟢 Guten Tag. Herr Doktor!
🟡 Guten Tag, Frau Nowak! Was fehlt Ihnen?
🟢 Ich fühle mich sehr schlecht. Die ersten zwei Tage hatte ich Fieber bis zu 39 Grad. Der Hals tut mir weh. Dazu habe ich noch den Schnupfen und schreckliche Kopfschmerzen.
🟡 Seit wann fühlen Sie sich so schlecht?
🟢 Seit drei Tagen… Ich fühle mich total müde und ausgelaugt.
🟡 Machen Sie den Mund auf! Sagen Sie „AAAA”!
(nach einer Weile)
🟡 Machen Sie bitte den Oberkörper frei! Jetzt atmen Sie tief!
(Der Arzt untersucht Agnes)
🟡 Sie haben sich stark erkältet. Sie müssen unbedingt mindestens drei Tage im Bett bleiben. Ich verschreibe Ihnen das Antibiotikum.
🟢 Wie oft muss ich die Medikamente einnehmen?
🟡 Bitte nehmen Sie es zweimal täglich ein: eine Tablette nach dem Frühstück und eine nach dem Abendessen.
🟢 Ich war heute nicht in der Arbeit. Können Sie mich krankschreiben?
🟡 Ja, sicher. Sie werden eine Woche krankgeschrieben und dann kommen Sie bitte wieder mal zu mir.
🟢 Wann soll ich wiederkommen?
🟡 In einer Woche.
🟢 Danke, Herr Doktor. Auf Wiedersehen!
🟡 Ich wünsche Ihnen gute Besserung! Auf Wiedersehen!

Sprawdź, czy dobrze zrozumiał*ś rozmowę:
🟢 Guten Tag. Herr Doktor! [Dzień dobry, Pani doktor!]
🟡 Guten Tag, Frau Nowak! Was fehlt Ihnen? [Dzień dobry, Pani Nowak! Co Pani dolega?]
🟢 Ich fühle mich sehr schlecht. Die ersten zwei Tage hatte ich Fieber bis zu 39 Grad. Der Hals tut mir weh. Dazu habe ich noch den Schnupfen und schreckliche Kopfschmerzen. [Bardzo źle się czuję. Przez pierwsze dwa dni miałam gorączkę do 39 stopni. Boli mnie gardło. Do tego mam katar i okropny ból głowy.]
🟡 Seit wann fühlen Sie sich so schlecht? [Od kiedy czuje się Pani tak źle?]
🟢 Seit drei Tagen… Ich fühle mich total müde und ausgelaugt. [Od trzech dni… Czuję się naprawdę zmęczona i wyczerpana.]
🟡 Machen Sie den Mund auf! Sagen Sie „AAAA”! [Proszę otworzyć usta! Proszę powiedzieć „AAAA”!]
(nach einer Weile) [po chwili]
🟡 Machen Sie bitte den Oberkörper frei! Jetzt atmen Sie tief! [Proszę rozebrać się do pasa! Proszę wziąć głęboki wdech i wydech!]
(Der Arzt untersucht Agnes) [Lekarz bada Agnes.]
🟡 Sie haben sich stark erkältet. Sie müssen unbedingt mindestens drei Tage im Bett bleiben. Ich verschreibe Ihnen das Antibiotikum. [Mocno się Pani przeziębiła. Musi Pani zostać w łóżku przynajmniej trzy dni. Przepiszę Pani antybiotyk.]
🟢 Wie oft muss ich die Medikamente einnehmen? [Jak często muszę zażywać lekarstwa?]
🟡 Bitte nehmen Sie es zweimal täglich ein: eine Tablette nach dem Frühstück und eine nach dem Abendessen. [Proszę przyjmować je dwa razy dziennie: jedną tabletkę po śniadania i jedną po kolacji.]
🟢 Ich war heute nicht in der Arbeit. Können Sie mich krankschreiben? [Nie byłam dzisiaj w pracy. Mógłby mi Pan wypisać zwolnienie?]
🟡 Ja, sicher. Sie werden eine Woche krankgeschrieben und dann kommen Sie bitte wieder mal zu mir. [Tak, pewnie. Dostanie Pani zwolnienie na tydzień, a potem przyjdzie Pani do mnie ponownie.]
🟢 Wann soll ich wiederkommen? [Kiedy mam przyjść znowu?]
🟡 In einer Woche. [Za tydzień!]
🟢 Danke, Herr Doktor. Auf Wiedersehen! [Wszystko jasne. Bardzo dziękuję!]
🟡 Ich wünsche Ihnen gute Besserung! Auf Wiedersehen! [Życzę szybkiego powrotu do zdrowia! Do widzenia!]
🟢 Auf Wiedersehen! [Do widzenia!]
Przydatne słówka i zwroty